ITALIANO E LINGUE STRANIERE

DOMANDE E RISPOSTE

"A mezzo" mail?
Aggiunta o alternativa?
"Doppiare" come tecnicismo marinaresco
Questione di stile
"Carteggio digitale"
Falsi alterati e composti
quando il possessivo è di troppo: proposte di riscrittura di un testo
Formula matrimoniale e calchi dall'inglese
Modi per indicare un orario
Il genere di "e-mail"
Traduzione dall'inglese
Riferimenti ambigui
Le funzioni di "quello che"
Il genere di "live"
Perché "il fine settimana" è maschile?
Condividere in/su/con
"La informiamo come..."
"W" è italiano o no?
Termini inglesi in italiano
Parole straniere
Andare e venire tra italiano e inglese
Mi sono tagliata i capelli
La preposizione del supermercato
Plurale dei prestiti
Non potrà suonare più
Passato prossimo o remoto
"Flotta" e "frotta"
Blu o ble?
Preposizioni con nomi di esercizi commerciali
"Sempre" con o senza termine