Dietro il dialetto, il potere

Chi ha interesse a eliminare i nomi italiani dai cartelloni stradali in Alto Adige? E a introdurre l’insegnamento della lingua veneta (oggetto già problematico) nelle scuole? L’intervista del prof. Fabio Ruggiano al blog Informalingua.

Pubblicato

Dialetto, lingua, bilinguismo, autonomia… e altro

In questi giorni (il 6 dicembre 2016) il consiglio regionale veneto ha approvato un disegno di legge che definisce il popolo veneto come una «minoranza nazionale». Prontissimo sgorga sui media il neologismo: Venexit (naturalmente, sulla…

Pubblicato

Ma che grammatica e grammatica?! È ideologia linguistica, baby!

La lingua italiana appassiona molte persone, non soltanto i grammatici, i linguisti e gli insegnanti. Basta, per rendersene conto, farsi un giretto online per trovare decine di siti, rubriche, blog, pagine facebook, sessioni di chat…

Pubblicato

Quando le sgrammaticature diventano arte e storia

Come può DICO, devoto al culto della forma e ossessionato dal mito del bello scrivere, tessere le lodi di un romanzo composto da un semianalfabeta, fitto di errori, regionalismi, gergalismi, punteggiatura a sproposito e con…

Pubblicato

DICAM e DICO al Bookb@ng

E’ iniziato il Bookbang Festival. Alle 12:00 di oggi, 21 ottobre, DICO incontrerà il CIDI-Centro Iniziativa Democratica Insegnanti di Messina. A seguire, a partire dalle 15:00, lezioni-seminario dei docenti del DICAM di Messina (qui il…

Pubblicato

Anche l’italiano è “made in Italy”

È un ottobre fervido questo per la lingua di Dante, grazie al lavoro dell’Accademia della Crusca, del Ministero degli Affari esteri e delle tante associazioni che hanno collaborato alla realizzazione delle tre feste dedicate all’italiano.…

Pubblicato

La Grande guerra maestra di scrittura

Quando nasce l’italiano parlato, l’italiano comune standardizzato, una forma di comunicazione spicciola ed immediata, non letteraria, non dialettale, ad uso e consumo di tutti gli italiani? Non è semplicissimo rispondere a questa domanda, dal momento…

Pubblicato

Un volatile che ci vede poco o che si vede poco?

Il comune usignolo era già molto noto nel mondo romano antico come eccezionale cantore. Il naturalista Plinio il Vecchio dedica alla straordinaria capacità di modulare la voce di questi piccoli pennuti un intero capitolo della…

Pubblicato

Inglese nell’UE in caso di Brexit? Da ridiscutere

All’indomani del Brexit, la questione linguitica nell’UE si fa ancora più pressante. Il problema è discusso da Fabio Ruggiano al Salvalingua, la trasmissione di Massimo Persotti su Tele Radio Più.

Pubblicato

Norma, uso, deriva… Ma la grammatica serve davvero?

Il professor Salvatore Claudio Sgroi, ordinario di Glottologia dell’Università di Catania, è da anni attento ai problemi della didattica dell’italiano. Il suo ultimo volume, Il linguaggio di Papa Francesco. Analisi, creatività e norme grammaticali (Libreria…

Pubblicato

I giovani sono come i maghi: dei gran perdigiorno

Una cosa di poco conto in italiano ha vari nomi bizzarri, inezia, quisquilia, bazzecola, pinzillacchera, alcuni derivanti dal latino, altri di origine incerta. Un’origine, non latina, davvero curiosa è quella di bagattella, altro sinonimo del…

Pubblicato

Chi studia italiano a Heidelberg?

L’intervista di oggi, che speriamo sia la prima di una lunga serie, dà la parola a chi insegna l’italiano fuori dal nostro paese. Benché la nostra sia la quarta lingua più studiata al mondo, e…

Pubblicato

La lingua della narrativa italiana d’oggi secondo Guglielmo Pispisa

Guglielmo Pispisa, romanziere ma anche saggista, inaugura una serie di interviste che DICO dedica alla lingua di oggi nei campi della comunicazione multimediale, dell’editoria, della narrativa, della didattica fuori d’Italia ecc. – Fabio Rossi: Quali…

Pubblicato

L’ironia della livrea

Livrea viene dal francese medievale livrée ‘consegnata’ (participio passato del verbo livrer), perché fino a qualche secolo fa era l’uniforme che il padrone consegnava al servitore. A sua volta, livrer ‘far uscire, dar via, fornire’…

Pubblicato

La complessità del semplice

C’è una stretta parentela tra gli aggettivi (quindi anche tra i nomi che da essi derivano) che esprimono il grado di complessità di un oggetto, semplice e complicato: sono accomunati dalla radice indoeuropea -plek-, che…

Pubblicato