Il genere di “live”

QUESITO: Qual è il genere corretto per l’aggettivo sostantivato live, di ovvia origine anglosassone?   RISPOSTA: Dobbiamo declinare la vostra proposta per mancanza di tempo e risorse. Per qualsiasi curiosità, scrivete pure a DICO e riceverete una…

Perché “il fine settimana” è maschile?

QUESITO: Mi chiedo da sempre come mai si dice la fine (femminile), la settimana (femminile), ma il fine settimana (maschile). In italiano, il genere delle parole composte non è collegato ai generi delle parole singole che contengono?   RISPOSTA: La questione è…

Condividere in/su/con

QUESITO: Spesso sento dire:  “Ho condiviso il documento sul tuo Drive”.  Mi chiedo quale sia la forma  corretta tra “condiviso sul Drive, con Drive, in Drive”.   RISPOSTA: La forma meno comune è quella con con, col, con il. Le altre…

“La informiamo come…”

QUESITO: Mi trovo a combattere con la seguente struttura: “La informiamo come beneficiare dei vantaggi” senza la preposizione su. Vorrei sapere se posso considerarla una struttura errata e quindi correggerla. Sospetto variante regionale del Ticino e purtroppo…

“W” è italiano o no?

QUESITO: La lettera w fa parte dell’alfabeto italiano oppure è una lettera a parte di origine straniera?    RISPOSTA: Precisiamo innanzitutto che w è un grafema, cioè un simbolo che corrisponde a un suono o fonema. Questa precisazione serve perché alcuni grafemi,…

Termini inglesi in italiano

QUESITO: Ho alcuni dubbi sulla lingua italiana che mi auguro possiate aiutarmi a risolverli online è una parola italiana? Policy è una parola italiana? login, webmaster, international? Siccome sono tutte presenti in un sito che si vanta di conoscere l’italiano, (addirittura affiliato ad una…

Parole straniere

QUESITO: In italiano formale, ad esempio in una relazione, le parole straniere vanno sempre virgolettate anche se non esistono analoghi in italiano (o sono desueti)? Per esempio, come dorei scrivere i termini router o switch, ma anche computer?  …

Andare e venire tra italiano e inglese

QUESITO: Il mio dubbio é sorto nel momento in cui una persona di lingua inglese, da pochi anni in Italia, mi chiese il perché usassimo dire: “Veniamo tutti a casa tua” invece di “Andiamo tutti a casa…

Mi sono tagliata i capelli

QUESITO: Perché in italiano esiste l’espressione “Mi sono tagliata i capelli”, quando in realtà l’azione è stata fatta da altri? In inglese esiste la costruzione “I had my hair cut”, cioè ho avuto qualcun altro che ha…

La preposizione del supermercato

QUESITO: Volevo sapere se, oltre a “fare la spesa al tuo mercato preferito”, si possa dire anche “fare la spesa sul tuo mercato preferito”. Secondo me no, ma ho preferito chiedere. Vi ringrazio.   RISPOSTA:…

Plurale dei prestiti

QUESITO: Si dice: i cupcakes o i cupcake, i muffins o i muffin, le coca-cola o le coca-cole?   RISPOSTA: I forestierismi non adattati (cioè che mantengono la forma originaria) sono invariabili, quindi il plurale è uguale al singolare. Non può che essere così,…

Non potrà suonare più

QUESITO: La frase “Non potrà suonare più”, oppure “non ti bacerà più” indica sia la cessazione di qualcosa che prima accadeva sia un fatto che non si verificherà per la prima volta? Cioè è una frase da…

Passato prossimo o remoto

QUESITO: Ho un dubbio: è più corretto dire ”ieri mi addormentai” o ”ieri mi sono addormentata”?   RISPOSTA: La variante con il passato prossimo, “Ieri mi sono addormentata”, è la più naturale. Normalmente, il passato…

“Flotta” e “frotta”

QUESITO: Per indicare una situazione particolarmente affollata si dice “c’è gente a flotte” o “…a frotte?” C’è una connessione con la flotta navale?   RISPOSTA: I termini flotta e frotta hanno significati diversi: il primo indica un insieme di navi,…

Blu o ble?

QUESITO: Gentilissimi, Quale tra blu e ble è la forma italiana corretta? Grazie.   RISPOSTA: Le tre forme bleu, blé e blu sono tutte e tre corrette e possono dunque essere utilizzate liberamente. Qualche precisazione di storia, stile e opportunità.…

Preposizioni con nomi di esercizi commerciali

QUESITO: È corretto dire “Andiamo a mangiare al McDonald” oppure “Andiamo a mangiare al McDonald’s”? E infine si scrive “Andiamo a mangiare dal o al…”?   RISPOSTA: I nomi stranieri in italiano tendono ad essere…

“Sempre” con o senza termine

QUESITO: Il mio dubbio riguarda l’avverbio sempre. Essendo un avverbio indefinito, quando lo troviamo nelle frasi al futuro, come facciamo a capire se si tratta di una continuità ininterrotta ”con termine di tempo” o ”senza termine…

Quanto ti piace DICO?

Rispondi al questionario per aiutarci a migliorarlo.
Ti bastano 3 minuti per raccontarci la tua esperienza con DICO e farci sapere come renderla ancora più piacevole e utile.
 
 
 
 

Questo si chiuderà in 0 secondi