Tradurre dall’inglese una frase al futuro

QUESITO: La mia domanda riguarda la traduzione del seguente testo in lingua inglese. “Having worked with any number of students through the years, I feel that meditators should follow the breathing where it seems most…

“Fallire” nell’implicito

QUESITO: Se scrivendo una frase come “Voleva la medaglia d’oro, ma fallì”, siccome si intende che fallì non nel volere la medaglia ma nell’ottenerla, quest’ultimo verbo è sottinteso?   RISPOSTA: Nella frase, in teoria se non si…

Le conseguenze della punteggiatura

QUESITO: Queste due frasi sono scritte correttamente, anche a livello di punteggiatura? In particolar modo, mi interessa sapere se la congiunzione causale perché è appropriata per la frase oppure se ci sono altri modi per formularla meglio.…

Semantica di “apodittico” e “autosufficiente”

QUESITO: Ho dei dubbi riguardo alla frase: “Ma tale adempimento è stato, appunto, compiuto e la contestazione dei ricorrenti circa le modalità di svolgimento di tale ascolto è del tutto apodittica e non autosufficiente essendo…

Ambiguità sintattica

QUESITO: Potreste indicarmi se nelle due espressioni sottostanti la data si riferisce all’inizio del pagamento del mantenimento o all’inizio della rivalutazione Istat? 1. In ordine all’entità di detto assegno, che la ricorrente ha chiesto determinarsi nella somma…

Una frase, due “ne”

QUESITO: Il pronome ne può alludere a due sintagmi distinti all’interno della stessa frase? In questi casi ci si affida alla logica, che ci permetterebbe di risalire al giusto riferimento, oppure esiste una regola grammaticale che inibisce…

“Lui stesso” o “sé stesso”

QUESITO: Ho un dubbio circa la seguente costruzione: “Michele ascoltò la storia della sua adolescenza vista dall’esterno: in quelle parole, lucide, c’era tutto lui stesso”. È corretto scrivere (o dire) lui stesso, o si sarebbe dovuto…

Intrecci complessi tra verbi

QUESITO: Ho un dubbio sulla correttezza dei verbi in questa frase: “Già piangeva, prima di sapere se l’avrei interrogata”.   RISPOSTA: Le forme verbali sono corrette: l’infinito sapere nella temporale è richiesto dall’identità di soggetto tra la temporale…

Ambiguità nella consecutio temporum

QUESITO: Quando è possibile non usare il trapassato prossimo? Nelle seguenti frasi, l’anteriorità non viene espressa con il trapassato ma con gli avverbi di tempo: “Stamattina Franco mi ha detto che ieri è andato dal medico”. “Marta ha…

Il futuro incerto

QUESITO: In questa frase è vero che vanno bene entrambe le forme verbali?  Ho saputo che Nicola domenica prossima sarebbe partito / partirà con la macchina e non con l’aereo.   RISPOSTA: L’indicativo futuro è…

Conosciamo la proposizione eccettuativa

QUESITO: Le locuzioni a meno che e a a meno di sono intercambiabili a prescindere dalla costruzione che vadano a comporre? Se e quando sarebbe eventualmente opportuno sceglierne una a discapito dell’altra? Nel caso, ad esempio, di coincidenza dei…

Modi diversi di esprimere il futuro nel passato

QUESITO: Nella frase seguente si possono usare entrambi i verbi? “Lucia si stancò di parlare con l’amico Stefano quindi gli disse che doveva andare / sarebbe andata a fare la spesa”.   RISPOSTA: I verbi sono corretti, ma ci…

Pronomi e accordo

QUESITO: Vi interpello a proposito della posizione e della funzione che possano, di volta in volta, assumere nomi e pronomi all’interno di un periodo. Partiamo con le seguenti costruzioni: 1A) Se non potesse farti una…

Un continuo “andare” e “venire”

QUESITO: Le frasi “Io vengo a Milano” e “Io vado a Milano” hanno lo stesso significato e sono entrambe corrette?   RISPOSTA: Sono entrambe corrette ma hanno un significato leggermente diverso. Il verbo andare significa ‘spostarsi verso un…

L’ambiguità del pronome “ne”

QUESITO: Riconosco di incontrare talvolta un qualche problema nel risalire alla cosa o alla persona cui si riferisce il ne. Un esempio è questo: 1a) “Bisogna che Giulia studi con Valentina, affinché ne acquisisca il metodo”.…

“Finché non” al futuro

QUESITO: Quale delle due frasi è corretta? – Intanto il fiume scava l’alveo dove scorre finché non si DISPERDE oltre la foce. – Intanto il fiume scava l’alveo dove scorre finché non si DISPERDA oltre…

Il modo verbale per “regalare qualcosa”

QUESITO: Vorrei sottoporvi la seguente frase: “Preferirei che gli regalassero qualcosa che usa / userebbe / usasse volentieri”. In questa frase possono essere utilizzati tutti e tre i modi verbali in parentesi? Oppure qual è…