“Vestito” o “costume”

QUESITO: Volevo sapere se è corretto usare l’espressione un vestito da pipistrello al posto di un costume da pipistrello. Mi è venuto questo dubbio perché lo userei come sostantivo e non come verbo, come potrebbe essere in una frase…

Stessi verbi, significati e reggenze diversi

QUESITO: È normale che alcuni verbi come constatare, verificare, accertare, appurare reggano ora il congiuntivo ora l’indicativo in funzione dell’azione che veicolano? a) Ho verificato che la casa fosse vuota. (Qui il verbo starebbe a indicare un’azione che non ha ancora…

Senso ironico di patologico

QUESITO: l’aggettivo “patologico” può essere usato solo a livello scherzoso in questo caso: “Mario è patologico”. Bisognerebbe usare: Mario è affetto da patologia. Quindi “è affetto da patologia” corrisponde ad un predicato nominale?    …

Scelte sintattiche, semantiche e stilistiche

QUESITO: vi scrivo per chiedervi aiuto per aggiungere qualche dettaglio ulteriore a un testo che ho scritto, senza che questo diventi troppo dispersivo. In più, volevo chiedervi gentilmente se si può eliminare qualche piccola sbavatura…

“Distinzione” e “precisazione”

QUESITO: Distinzione e precisazione possono essere considerati sinonimi?   RISPOSTA: I due nomi indicano operazioni collegate ma non identiche: distinzione è l’atto di separare due oggetti rilevandone le rispettive caratteristiche distintive. In un contesto in cui ci siano due elementi simili,…

Riferimenti ambigui

QUESITO: Traducevo una frase di un libro in lingua inglese. Questa è la frase originale: “Cheng tried to hide overt function. So one sees that inhaling on posture and exhaling on transition seems to preclude…

“Mancare” + negazione

QUESITO: Leggo e sento spesso frasi del tipo “Mi manca NON poterti abbracciare”, “Mi manca NON poterti sentire”… A mio avviso il NON non è necessario perché il senso di queste frasi è “vorrei tanto…

Buonasera o buona sera?

QUESITO: Le forme “buona sera” e “buonasera” sono entrambe corrette, ma quale è maggiormente indicata nelle comunicazioni formali?   RISPOSTA: Cominciamo col dire che oggi le due forme sono del tutto equivalenti sul piano diafasico, ovvero…

Superfluità di eventuale

QUESITO: Ho l’abitudine di inserire in molte delle mie costruzioni l’aggettivo “eventuale”.  Dopo anni e anni di impiego largo e sistematico ho iniziato a domandarmi se esso sia stato, e sia, superfluo. Non vorrei che…

Semantica di “apodittico” e “autosufficiente”

QUESITO: Ho dei dubbi riguardo alla frase: “Ma tale adempimento è stato, appunto, compiuto e la contestazione dei ricorrenti circa le modalità di svolgimento di tale ascolto è del tutto apodittica e non autosufficiente essendo…

“Incapace di” e “incapace a”

QUESITO: È un errore scrivere che qualcuno è incapace a invece di incapace di?   RISPOSTA: Nella lingua comune incapace regge la preposizione di (incapace a è in astratto possibile, ma raro e da evitare). L’espressione incapace a è tipica del linguaggio giuridico, nel quale indica…

Sovente

QUESITO: E’ corretto proporre tra i sinonimi di “sovente” anche “solitamente”, oppure vuol dire solo “spesso”?     RISPOSTA: No, il francesismo sovente ha soltanto il significato di “spesso”, oppure, nel raro e arcaico uso come aggettivo,…

Uso di prossimo ed evitamento delle ripetizioni

QUESITO: Cari professori, vorrei domandarvi se sia la prima sia la seconda soluzione – equivalenti, immagino, dal punto di vista semantico – siano adatte anche a un contesto di formalità media o medio-alta e quale…

Usi e funzioni di “entrambi”

QUESITO: Nella frase: “sia i lacci che i nodi sono ENTRAMBI…”, entrambi può essere ritenuto corretto, visto che si riferisce a due categorie e non “a tutti e due”?    RISPOSTA: Entrambi (= tutti e due) può…

Ipotetiche per chiedere scusa: “scusa se” e simili

QUESITO: è corretto dire “Se non ti ho stufato, vorrei chiederti un’altra cosa”?   RISPOSTA: Sì, è corretto. Naturalmente, il verbo “stufare” è informale, ma è senza dubbio corretto, ancorché più indicato in un contesto…

La reggenza di “osare”

QUESITO: Gradirei sapere se la frase “Non posso più osare di chiederglielo” è corretta. Mi riferisco a quel di dopo il verbo osare. Una frase di significato simile che escludesse il verbo potere non richiederebbe quel di. Per esempio: “Non oso…