“A seconda” del co-testo

Categorie: Pragmatica e testualità, Semantica

QUESITO:

1) Condivido i tuoi timori, anche se dubito che altri si sarebbero posti / si porrebbero tutti questi problemi. 
2) Diceva che lavorare lo faceva / facesse sentire meglio.  
3) Ancora oggi, insiste nel volermi fare lei, il bagno nella vasca, nonostante l’abbia / l’avessi invitata più volte a non considerarmi più un bambino e a lasciarmi lavare da solo.   
4) Il nonno ha accettato la sfida: se dovessi riuscire nell’intento, mi porterà / porterebbe sulla Torre Eiffel, a vedere Parigi dall’alto.           
5) Oggi è stato il giorno del funerale e Parigi ha mostrato il suo volto piovoso, come se anche il cielo volesse / avesse voluto partecipare al lutto, versando il suo tributo di lacrime per la mia mamma. 
6) Così, se dovessi averne bisogno, potrò / potrei contare anche sul loro aiuto.   
7) Se dovessero investirti non chiamerei / chiamerò nemmeno l’ambulanza anzi, ti passerei / passerò sopra anche con la mia auto.          
8) Così, se dovessero derubarmi ancora, salverei / salverò le scarpe buone.    
9) Inoltre mi ha informato che potrò/ sarei potuto entrare nella struttura la sera…  
10) Le ha raccontato la mia storia e che, da questa sera, sarò / sarei diventato a tutti gli effetti un ospite fisso.    
11) Un collega è favorevole a estenderla ad amici e conoscenti di Philippe che vorranno / desiderassero partecipare.  
12) Papà chiede se fra le cose di Philippe abbia trovato una sua foto; anche se vecchia andrebbe / andrà bene ugualmente.                 
13) Marco aggiunge che le autorità hanno subito disposto l’esame autoptico, necessario per accertare ufficialmente le cause del decesso, e stabilire se le pallottole, che avevano colpito il senzatetto, siano state / fossero state esplose dall’arma sequestrata.             
14) … poiché loro non sarebbero vissuti / non avrebbero vissuto in eterno…

 

RISPOSTA:

L’espressione “a seconda dei casi” ha un significato vago, che si specifica nel co-testo in cui appare di volta in volta. In quello qui considerato, i casi sono le volte diverse in cui ripetiamo l’operazione. Questa interpretazione è dovuta alla mancanza di riferimenti, nel co-testo, a possibili differenze da persona a persona; è possibile, invece, ricondurre “a seconda dei casi” a passaggio dell’aria, che è un evento comune a tutte le persone e caratterizzato dalla ripetitività. La frase può, insomma, essere parafrasata con “Alcune volte il punto di maggiore intensità sarà quello di primo contatto dell’aria con le narici, altre volte sarà un po’ più all’interno, altre volte ancora sarà nel seno nasale”.
Fabio Ruggiano

Hai trovato questa risposta utile?
Thumbs Up Icon 0
Thumbs Down Icon 0